CURIOSEANDO CAMELIAS.
Este es un buen lugar para CURIOSEAR CAMELIAS, la pasión que siento por esta flor me permite disfrutar de otra gran afición, LA FOTOGRAFÍA. La gran belleza y variedad de LA CAMELIA, fue la causa del comienzo de este blog. Ella es la protagonista en los relatos cotidianos y fuente de inspiración en los CUENTOS escritos por abuela Cris.
cosasabuelacris @hotmail.es
Camelia y caracolas. Foto realizada por abuela Cris (camelia Sasanqua Maiden`s Blush)
Queridos amigos; empieza la nueva temporada de camelias, desde ahora hasta muy avanzada la primavera ya casi en verano, tendremos el regalo de estos hermosos árboles que nos deleitan con su abundante floración y que no quiero que dejéis por mi parte de disfrutarla. Pero este año pueda que lo tenga un poco complicado para estar al día y comunicarme con todos vosotros, (ya se me viene notando por una más lenta actividad en el blog). Cuando todo se normalice hablaremos con calma, mientras tener la seguridad de que estamos aquí y seguimos vuestros blogs, por todo es posible que simplemente pase con un mínimo saludo. Besos. Abuela Cris
Es momento de callar porque ya todo está dicho. Ahora hablan los silencios con las manos, con las miradas… Porque, aun teniendo el don de la palabra no acierto a decirle tanto, como estando callada. En esta orilla, entre silencios puedo escuchar su grito ...
¡Te quiero! tan solo él puede hacerlo en silencio. Tan solo el mar, roto en espuma blanca grita rompiéndolo...
(Estribillo, Todos) Camelia, cameliña flor do lugar Camelia cameliña da beira do mar El, namoradiño hache regalar Todas as cores do fondo do mar
(Solo, para hombre) O verde das algas pra as túas folliñas E pra as flores brancas cristais de sal Anacos de coral pra as flores vermellas E pra as rosadiñas, nácar das cunchiñas do fondo do mar (bis, todos)
(Todos) Camelia, cameliña flor do lugar Camelia cameliña da beira do mar El, namoradiño, hache regalar brisiña con choiva para te hidratar. (bis)
Camélia, cameliña flor do lugar
Camélia, cameliña da beira do mar
(solo para chica) Eu namoradiña, namoradiña do mar Ei lucir as flores do fondo do mar.
Eu namoradiña, namoradiña do mar (bis todas) Ei lucir as cores do fondo do mar.
(Estribillo y final todos)
Cantautora, avoa Cris. (namorados, a camélia e o mar)
Pra (preposición) para. Observación. Só se pode utilizar en vez de para como licenza poética ou para reflectir a linguaxe popular.
Tengo que advertir, que no tengo conocimientos musicales ninguno, esta es una sencilla canción, espontánea de esas que surgen sin pensar de manera natural. De la misma manera, sencilla y natural, quiero regalársela como homenaje a la Coral San Pedro de Domaio que siempre participa en la presentación de las exposiciones de la camelia organizada por “Asociación de Mulleres Poza da Moura”.