Tengo el honor de pertenecer a dicha asociación como uno de los primeros veinte socios.
CURIOSEANDO CAMELIAS. Este es un buen lugar para CURIOSEAR CAMELIAS, la pasión que siento por esta flor me permite disfrutar de otra gran afición, LA FOTOGRAFÍA. La gran belleza y variedad de LA CAMELIA, fue la causa del comienzo de este blog. Ella es la protagonista en los relatos cotidianos y fuente de inspiración en los CUENTOS escritos por abuela Cris. cosasabuelacris @hotmail.es
miércoles, 29 de agosto de 2007
SOCIEDAD ESPAÑOLA DE LA CAMELIA
Tengo el honor de pertenecer a dicha asociación como uno de los primeros veinte socios.
lunes, 27 de agosto de 2007
TANKAS XAPONESES
Chishiko itadaku............................abanea o colorado decorado
Furu tsubaki ..................................vello tsubaki
Hota-hota ochiru...........................marmurando ¡hota!., ¡ hota ¡.,
Hana no nama-kubi......................caen as sanuiñentas froles.
Kusa mo ki mo ..............................Namentres herbas e arbres
Namureru koro no........................durmen e corre a bris da noite,
Sayo kazé ni,..................................os ollos i- nariz
¡Méhana no ogoku........................do vello tsubaki
Furu- tsubaki kana......................móvense.
¿Tomoshibi no ..............................¿Parécenos que a luz
Kagé ayashigé ni...........................daquela lámpara
Miyenuru w...................................é a dunha pantasma
Abura shiborishi ...........................porque zugaron o aceite
Furu-tsubaki kamo?....................dos nós dun vello tsubaki?
Cuando el viento de la noche
Mece el colorado decorado
Viejo tsubaki
Susurrando ¡hota! ¡hota!.,
Caen las sangrientas flores.
Mientras hiervas y árboles
Duermen y corre la brisa de la noche
Los ojos y la nariz
Del viejo tsubaki
Se mueven.
De aquella lámpara
Es la de un fantasma
Porque chuparon el aceite
De los nudos de un viejo tsubaki?.
Quiero dedicarlo a todos los niños curiosos en especial a Leoeosseus y a su amigo japonés, enamorado del idioma gallego.
Parabén o xaponés, graciñas Paideleo.
domingo, 26 de agosto de 2007
EL GÉNERO CAMELIA
Algunos poetas japoneses la nombran “FURO TSUBAKI”. Sorprende añadir el género masculino (furo) que significa anciano, aun que según los expertos ya no es un error lingüístico decir camelio. A los amantes de esta planta nos gusta decir CAMELIA.
Linneo la llamó camelia. El famoso botánico sueco Carlos Linneo, quiso honrar al hermano jesuita ( Jorge José Kamel ) que vivió como misionero en las islas Filipinas en el siglo XVII y que escribió notables trabajos zoológicos y botánicos publicados bajo el nombre latinizado (J. J. CAMELILIUS ). Así C. Linneo crea el genero camelia en
honor a Kamel.
sábado, 25 de agosto de 2007
YO TENGO DOS
COMO SE DICE EN GALLEGO
Yo = Eu
Tengo = Teño
Dos = Dous
SU OBJETIVO
Por aquel tronco, cuesta arriba un caracol subía. Era joven y ambicioso, no se concedía ni un reposo… Para alcanzar su objetivo una o dos horas invertía, caminaba por sus ramas decidido con valentía. Su guía era un color, el rojo, el que más le atraía. De pronto, lo tuvo cerca, era un rojo precioso. Se metió en él poco a poco, y se dejo en reposo y allí descansó mucho rato. Cuando despertó, otra vez cuesta abajo, despacito, muy tranquilo, satisfecho y orgulloso de dormir en aquella camelia roja, ¡muy roja!, ¡preciosa!
A.Cris
COMO SE DICE EN GALLEGO:
Rojo = bermello
Cuentos de camelias y otros relatos creados por A.Cris
viernes, 17 de agosto de 2007
COMO MANZANAS SILVESTRES
Los jardineros han logrado transformar los estambres en pétalos consiguiendo esas vistosas flores con numerosos pétalos, estas variedades al no tener estambres no fecundan el pistilo y no forman fruto.
COMO SE DICE EN GALLEGO:
Manzanas = mazáns
Frutos = froitos
Bosque = fraga
sábado, 4 de agosto de 2007
MIRA... ¡UNA CAMELIA!
Hada = Fada